Tecnología CO., LTD de Shenzhen Wisdomlong

 

¡Servicio duro y mejor del trabajo para usted!

Hogar
Productos
Sobre nosotros
Viaje de la fábrica
Control de calidad
Éntrenos en contacto con
Solicitar una cotización
Inicio ProductosPantalla táctil de HMI

El PANEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP del INTERFAZ de OPERADOR de PROFACE

¡Entrega magnífica un gran producto, comunicación perfecta también!! A++++

—— Carlos

Gran oferta. Envío rápido y buen servicio. ¡Recomendado!!!!!!!!!

—— gita

Estoy en línea para chatear ahora

El PANEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP del INTERFAZ de OPERADOR de PROFACE

Ampliación de imagen :  El PANEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP del INTERFAZ de OPERADOR de PROFACE

Datos del producto:

Nombre de la marca: Pro-face
Número de modelo: GP477R-EG41-24V

Pago y Envío Términos:

Cantidad de orden mínima: 1
Precio: negotiable
Detalles de empaquetado: NUEVO en caja original
Tiempo de entrega: 2-3 días del trabajo
Condiciones de pago: Unión del oeste del TT
Capacidad de la fuente: 100
Descripción detallada del producto
Lugar de origen: LOS E.E.U.U. Marca: Favorable-cara
Modelo: GP477R-EG41-24V Nombre de producto: Panelview
series: Serie GP2000 Pulgada: 9
VDC: 24 AMPERIO: 93
Alta luz:

pantalla táctil de la exhibición del hmi

,

panel táctil del hmi

El PANEL RÁPIDO original 9INCH 24VDC 93AMP GP477R-EG41-24VP del INTERFAZ de OPERADOR de PROFACE


Descripción de producto
GP477R-EG41-24VP es un interfaz de operador del panel de control que es fabricado por la Favorable-cara. Las especificaciones generales incluyen el siguiente. El voltaje de entrada es 20,4 VDC a 27,6 VDC. El consumo de energía es 50 W o menos (MECANOGRAFÍE 20 W). La temperatura de funcionamiento ambiente debe ser 0°C a 50°C. La temperatura de almacenamiento es -10°C a 60°C. La humedad del almacenamiento es humedad sin condensación relativa del 20% a del 85%. La resistencia de la vibración es 10 herzios a 25 herzios (las direcciones de X, de Y, de Z por 30 minutos en 19,6 ms2). Las dimensiones externas para la unidad principal del GP solamente son 274 milímetros (anchura) x 216 milímetros (altura) x 56,5 milímetros (profundidad). El peso es 2,5 kilogramos o menos. El voltaje del ruido es 1200V p-p, la longitud del pulso es 1μs, y se presenta el tiempo es 1ns. Los grados son equivalentes a IP65f y al tipo 4x/12 de la nema #250.

Las características de este interfaz de operador son una pantalla táctil de 9,1 pulgadas con la resolución LCD ambarino y 640 X.400 del alto contraste. Esta unidad es puerto de comunicaciones RS-232/422 configurable y ofrece la ayuda del lector del código de barras. El interfaz de operador es DC/AC accionado y tiene un puerto de impresora. Es contraseña protegida y tiene seguridad llana 15. El interfaz también permite las recetas que tienden, la gestión de la alarma/del acontecimiento, programar, y telclados numéricos móviles. El uso de la memoria es el FLASH EPROM de 2 MB. La paridad no es ninguna, impar o aún. El conector de la herramienta es asincrónico. La longitud de datos es 7 o 8 pedazos. La velocidad de la transmisión de datos es 2400 a 115,2 Kbps.

Diseño de sistemas

• No cree los interruptores del panel táctil del GP que podrían poner en peligro posiblemente la seguridad de los personales del equipmentand. Daño al GP, a sus unidades de la entrada-salida, a los cables, y al otro cancause relacionado del equipo una señal de salida de seguir siendo continuamente con./desc. y de causar posiblemente un accidente importante. Por lo tanto, diseño todos los circuitos de supervisión usando los interruptores de límite, el etc. para detectar el movimiento del incorrectdevice. Para prevenir los accidentes relacionados con la salida o la operación incorrecta de la señal, diseñe todos los interruptores usados para controlar operaciones de máquina vitales así que se actúan vía un sistema del separatecontrol.

• No cree los interruptores usados para controlar operaciones de la seguridad de la máquina, tales como un stopswitch de la emergencia, como icono de la pantalla táctil del GP. Esté seguro de instalar estos interruptores como hardwareswitches separados, lesión corporal de otra manera severa o el daño de equipo puede ocurrir.

• Diseñe por favor su sistema de modo que no funcione incorrectamente el equipo debido a un communicationfault entre el GP y su regulador del anfitrión. Éste es prevenir cualquier posibilidad del daño de material corporal del injuryor

. • El GP no es apropiado para el uso con los dispositivos de control de los aviones, el equipo aeroespacial, los dispositivos de la transmisión de datos del centraltrunk (comunicación), los dispositivos de control de la energía atómica, o el equipo de la ayuda del medicallife, debido a los requisitos inherentes de estos dispositivos de la seguridad y de la confiabilidad extremadamente altas del levelsof.

• Cuando usando el GP con los vehículos del transporte (trenes, coches y naves), los dispositivos del desastre y del crimeprevention, los diversos tipos de equipo de seguridad, los medicaldevices relacionados de la ayuda no de por vida, los diseños de sistemas redundantes y/o a prueba de averías del etc. se deben utilizar para asegurar el properdegree de la confiabilidad y de la seguridad.

• No utilice la unidad del GP como dispositivo amonestador para las alarmas críticas que pueden causar operatorinjury serio, el daño de la máquina o la parada de la producción. Los indicadores críticos de la alarma y su el control/unidades del activador se deben diseñar usando el hardware independiente y/o los dispositivos de seguridad mecánicos.

• Después de que el contraluz del GP queme, a diferencia de los GP “modo espera”, el panel táctil es stillactive. Si el operador no puede notar que es el contraluz quema y toca el panel, falta-operación apotentially peligrosa de la máquina puede ocurrir. Por lo tanto, no utilice los touchswitches del GP para el control de ninguna mecanismos de seguridad del equipo, tales como emergencia Stopswitches, los etc. que protejan seres humanos y el equipo contra lesión y daño. Si su GP'sbacklight apaga repentinamente, utilice los pasos siguientes para determinar si el contraluz es realmente out.1 quemado) si no fijan a su GP al “modo espera” y la pantalla ha ido en blanco, su contraluz isburned out.2) o, si su GP se fija al modo espera, pero el tacto de la pantalla no hace el displayto reaparecer, su contraluz es quema. También, prevenir la falta-operación accidental de la máquina, Digital le sugiere para utilizar la característica incorporada de la QUEMADURA del CONTRALUZ del GP “PANEL TÁCTIL del USO DESPUÉS”, de que detectará automáticamente una quemadura e inhabilitará la pantalla táctil. Instalación

• Funcionamientos de alto voltaje a través del GP. A excepción de substituir el contraluz, nunca desmonte el theGP, si no una descarga eléctrica puede ocurrir.

• No modifique la unidad del GP. El hacer tan puede causar un fuego o una descarga eléctrica.

• No utilice al GP en un ambiente donde están presentes los gases inflamables, puesto que el GP del operatingthe puede causar una explosión.


Paneles de control (en lo sucesivo designados la “unidad del GP”).
Estas unidades del GP, con su función ampliada del usuario y funcionamiento total mejorado, son una mejora de los paneles de la serie del GP70 de Digital.
Lea por favor este manual cuidadosamente como explica, paso a paso, cómo utilizar al GP
correctamente y con seguridad.
También, en los ejemplos de este manual, el PLC de la serie de la MELSEC-anecdotario de Mitsubishi isused siempre que sea posible, conectado en una relación una por con un GP.
La serie de GP-477R y de GP-577R refiere a los números de modelo siguientes del GP:
Serie GP477R-EG11 (unidad estándar) de GP-477R
GP477R-EG41-24VP (CE-marcado, cUL obediente)
Serie GP577R-TC11, GP577R-SC11 (unidad estándar) de GP-577R
GP577R-TC41-24VP (CE-marcado, cUL obediente)
* aquí, la “unidad estándar” refiere a las unidades que no han recibido el CE o ULapproval.
Los paneles gráficos de GP477R-EG41-24VP y de GP577R-TC41-24VP son CEmarkedproducts que cumplen con los directorios siguientes, relevantes del EMC.
EN55011 clase A
EN50082-2 (GP477R-EG41-24VP)
EN50081-2 (GP577R-TC41-24VP)

Nota

1) Se prohíbe para copiar el contenido de este manual, entera o parcialmente, exceptfor el uso personal del usuario, sin el permiso expreso de la electrónica de Digitaces
Sociedad de Japón.
2) la información proporcionada en este manual está conforme a cambio sin previo aviso.
3) este manual se ha escrito con cuidado y la atención al detalle; sin embargo, el shouldyou encontrar cualesquiera errores u omisión, entra en contacto con por favor la electrónica de Digitaces y les informa sus hallazgos.
4) por favor ser consciente que no somos responsables de ninguna daños resultando del theuse de nuestros productos, sin importar el artículo 3 arriba




OTROS PRODUCTOS SUPERIORES

Motor de Yasakawa, SG del conductor Motor HC-, ha de Mitsubishi
Módulos 1C-, 5X- de Westinghouse Emerson VE, KJ
Honeywell TC, TK Módulos IC de GE -
Motor A0- de Fanuc Transmisor EJA- de Yokogawa
Persona de contacto: Ana
Email: wisdomlongkeji@163.com
Teléfono móvil: +0086-13534205279

Contacto
Shenzhen Wisdomlong Technology CO.,LTD

Persona de Contacto: Anna

Teléfono: 86-13534205279

Envíe su pregunta directamente a nosotros Message not be empty!