|
|
Soporte y Ventas 86-755-25020661
Solicitar una cotización - Email Select LanguageEnglish
French
German
Italian
Russian
Spanish
Portuguese
Dutch
Greek
Japanese
Korean
Indonesian
Bengali
|
|
Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Marca del producto: | - ¿ Qué? | Mdoel: | Las condiciones de los controles de seguridad de las aeronaves de los Estados miembros |
---|---|---|---|
Lugar de origen: | Japón | El poder: | 200 W |
Curent: | 0.91A | Válvula de tensión: | Las demás: |
El pH: | 3 | En la actualidad: | 0.91A |
Resaltar: | motor cinemático de CA,motor servo eléctrico |
YASKAWA AC SERVO MOTOR SGMAV-02A3A2C 3fasas 0.318N.m Servo motor industrial
Las especificaciones
Marca del producto | - ¿ Qué? |
Modelo | Las condiciones de los controles de seguridad de las aeronaves de los Estados miembros |
Producción | 100 W |
Torque máximo | 0.637Nm |
Velocidad nominal | 3000 por minuto |
Corriente máxima | 0.91A |
Productos similares
El SGMAV-10A3A21 | Las medidas de seguridad se aplicarán a las aeronaves de las categorías IIa y IIIa. |
El SGMAV-10A3A61 | Las pruebas de detección se realizarán en el lugar de ensayo. |
Se aplicará el procedimiento de ensayo. | El número de unidades de seguridad de la aeronave es el siguiente: |
Se aplicará el procedimiento de ensayo. | SGMCS-02B3C11: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero y de los gases de efecto invernadero. |
SGMCS-02B3C4 | SGMCS-04B3C11: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero y de los gases de efecto invernadero. |
SGMCS-04C3B11: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero y de los gases de efecto invernadero. | SGMCS-05B3C11: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero y de los gases de efecto invernadero. |
SGMCS-07B3B11 y sus componentes | SGMCS-07B3C11: el sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero de los Estados miembros. |
Se aplicará el método de ensayo. | SGMCS-17D3A-MB11 y sus componentes |
SGMCS-17D3C11 y sus componentes | SGMCS-35E3A-MB11 y sus componentes |
Las condiciones de seguridad de las aeronaves se determinarán en función de las condiciones de seguridad establecidas en el anexo II. | SGMCS-80M3A11 y sus componentes |
OTROS PRODUCTOS superiores
Motor Yasakawa, conductor SG- | Mitsubishi Motor HC, HA- |
Los módulos de Westinghouse 1C, 5X- | Emerson VE, KJ- |
Honeywell TC, TK... | Los módulos de GE IC - |
Motor de aire acondicionado A0 | El transmisor de Yokogawa EJA... |
Los motores de CA de alta potencia son típicamente inductivos en el diseño.Las ranuras alrededor de la circunferencia del núcleo reciben conductores, denominadas barras del rotor, que se acortan entre sí en cada extremo del rotor. Esto se logra mediante anillos de extremo que pueden soldarse a los extremos de las barras del rotor,o los anillos finales y barras del rotor pueden ser moldeados por inyección alrededor del núcleo, formando una estructura única y homogénea.
Cuando el rotor está ensamblado dentro del estator, el flujo de corriente a través de los devanados del estator genera un flujo de corriente inducido correspondiente a través de barras de rotor casi alineadas y adyacentes.Esta trayectoria de corriente se completa por los anillos finalesEl flujo de corriente inducido genera fuerza magnética en el rotor, obligándolo a girar para mantener los campos del estator y el rotor alineados.Cuanto mayor sea la corriente inducida y, por lo tanto, mayor sea la fuerza electromotriz (emf)
y el par generado.
Siempre siga el método de instalación especificado.
El Servopack genera calor. Instale el Servopack para que pueda irradiar calor libremente. Tenga en cuenta también que el Servopack debe estar en un ambiente libre de condensación, vibración y choque.
Realice la reducción del ruido y la puesta a tierra adecuadamente.
Si la línea de señal es ruidosa, se producirá vibración o mal funcionamiento.
Se realizará un ensayo de resistencia al voltaje en las condiciones siguientes.
Utilice un interruptor de fallo de tierra de respuesta rápida.
Para un interruptor de falla de tierra, siempre use un tipo de respuesta rápida o uno diseñado para inversores PWM.
No realizar un funcionamiento continuo bajo una carga sobresaliente.
El funcionamiento continuo no puede realizarse girando el motor desde la carga y aplicando el frenado regenerativo. El frenado regenerativo por el Servopack solo puede aplicarse durante un corto período,como el tiempo de desaceleración del motor.
El servomotor no puede ser accionado con el encendido y el apagado.
El encendido y apagado frecuentes de la energía provocan el deterioro de los elementos del circuito interno.
Persona de Contacto: Harper
Teléfono: 86-13170829968