YASKAWA Japón eléctrico 0,45KW servo controlador 3Fase Entrada 5.0 AMPS SGDB-05ADG
Detalles rápidos
Modelo:SGDB-05ADG
Tipo de producto: Servoacción CA
Especificación
La velocidad de entrada es de 200-230v 50/60Hz 3-PH 5A.
La potencia de salida es de 0-230v 3PH 3.8A 0.45kW
Los Servopacks de la serie Sigma de SGDB son amplificadores para la serie Sigma de servos CA. Diseñados para aplicaciones que requieren múltiples accionamientos, el SGDB se puede utilizar para el control de velocidad, control de par,y control de posiciónUn operador digital puede ser utilizado para establecer parámetros para un Servopack.
Servopacks de CA de la serie Sigma de Yaskawa SGDB
Características
Potencia de entrada de tres fases de 230 VAC
Acepta una referencia de velocidad de voltaje analógica
Tres velocidades fijadas internamente
Diseño compacto
El SImágenes
Las entidades de crédito de los Estados miembros
El SGDB-20ADM
SGDB-20ADP
El número de datos de la dirección de la empresa
Los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos.
SGDB-20ADS G
SGDB-20ADS M
Los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos de los datos.
SGDB-20AN
El número de unidades de producción
Las condiciones de los datos de los Estados miembros son las siguientes:
El SGDB-30AD
Los datos de los datos de los Estados miembros.
Los datos de los datos de los Estados miembros deben estar disponibles en el formulario de solicitud.
El SGDB-30ADM
SGDB-30AN
SGDB-30AN-P
SGDB-44AD
SGDB-44ADG
SGDB-44ADGY181 y sus componentes.
SGDB-44ADGY8
El SGDB-44ADM
SGDB-44ADS
SGDB-50ADS
SGDB-50ADTY283
El objetivo de las medidas de seguridad es garantizar la seguridad de los vehículos.
El SGDB-60AD
SGDB-60ADB
El objetivo de la evaluación es el siguiente:
El SGDB-60ADM
Las condiciones de los productos de la categoría 1 se aplicarán a los productos de la categoría 2.
El número de unidades de producción
SGDB-75AD
.
Tipo de chasis abierto (IP00 de la CEI) Protegido de modo que las partes del cuerpo humano no puedan alcanzar las partes eléctricamente cargadas desde el frente cuando el motor está montado en un panel de control.también denominado (chasis protegido).TERMSNEMA 1 Tipo (IEC IP20) La unidad está blindada desde el exterior y, por lo tanto, puede montarse en la pared interior de un edificio estándar (no necesariamente incluida en un panel de control).La estructura de protección se ajusta a las normas de NEMA 1 en los EE.UU.La cubierta de protección superior (Fig. 1.4) debe instalarse de acuerdo con los requisitos de IEC IP20 y NEMA Tipo 1.
Realice las siguientes tareas después de recibir la opción PROFIBUS-DP:• Inspeccione la opción PROFIBUS-DP para detectar daños.Si la opción PROFIBUS-DP aparece dañada al recibirla,Contactar inmediatamente con el expedidor.• Verifique la recepción del modelo correcto comprobando la información que figura en la placa de identificación (véase• Si recibe el modelo equivocado o si la opción PROFIBUS-DP no funciona correctamente, póngase en contacto con su proveedor.
4 PROFIBUS-DP Option ComponentsuConnector de comunicaciónLa unidad tiene un conector D-sub de 9 pines para instalar la tarjeta de opción. Una vez instalada, la unidad puede conectarse a una red PROFIBUS.Figure 4PROFIBUS ConnectorBottom View162738495uPROFIBUS-DP Option LED DisplayDisplayLEDColorRUNGreen(Power)ERRRed(Option Error)COMM(CommunicationGreenStatus)BF(PROFIBUS-DPRedError)10Figure 4 Communication connector locationTable 3 Communication connector (9-pin D-SUB)PinSignal1Shield2–3RxD/TxD-P4CNTR-P5DGND6VP7–8RxD/TxD-N9–Table 4 LED DisplayCommunicationStatusStatusONPower is onOFFPower is offONSI-P3/V errorFlashingDrive connection errorOFFNormal operationCommunicationONconnectedOFFNo data exchangeWaiting forONcommunicationprocedure settingCommunication settingFlashingerrorOFFNormal operationConnected to the metal-shell (no direct FG-connection)Receive/Transmit data; línea B (rojo)Señales de control para los repetidores (control de dirección) Tierra de datos (voltaje de referencia a VP) Salida de la fuente de alimentación para la terminación del bus (para la resistencia de terminación) Recepción/transmisión de datos;línea A (verde) Se suministra correctamente energía al SI-P3/V,y SI-P3/V ha completado su comprobación de autodiagnóstico del hardware• La unidad no tiene fuente de alimentación• SI-P3/V y la unidad no están correctamente conectados y/o no hay fuente de alimentación para el SI-P3/V, se produjo un error de autodiagnóstico en el SI-P3/V. se produjo un error de autodiagnóstico en el SI-P3/VConexión entre el SI-P3/V y la unidad. This includes node addresssetting errors to parameter F6-30 on the drive sideDrive and SI-P3/V are properly connectedNormal send/receive between SI-P3/V and PROFIBUS-DP masterThere is a problem establishing communication between SI-P3/V and thePROFIBUS-DP masterCommunication-related parameters are being set or initialized by thePROFIBUS-DP master.Error de parámetro de comunicación de PROFIBUS-DP masterLED se apaga una vez que el maestro PROFIBUS-DP termina de establecer parámetros relacionados con la comunicación


OTROS PRODUCTOS superiores
| Motor Yasakawa, conductor SG- |
Mitsubishi Motor HC, HA- |
| Los módulos de Westinghouse 1C, 5X- |
Emerson VE, KJ- |
| Honeywell TC, TK... |
Los módulos de GE IC - |
| Motor de aire acondicionado A0 |
El transmisor de Yokogawa EJA... |